matrimonial bliss, amongst the ruins
Special shoutout to Mrs Ads, who has been providing me with every comfort, material and immaterial, during the Crisis. We have gotten through tough times together, right from the start, but this is perhaps the toughest. And she’s there. The point is not lost on Mr. Ads.
sunday post: in my jesus year as of yesterday

Oh my. What violent oscillations in attitude. I have no idea what’s going on and I’m trying as hard as I can not to think about it. My father called today and suggested that I could go to law school if it came to that. When I told him that I had absolutely no interest in that, he responded by suggesting an MBA.
Dear readers, I think I shall sort things out by raw force of will. I am quite something when I get focused, when all the chaff and static subsides. Watch as I double down, turn piss into lemonade, make some Jetzzeit in a selben Augenblick. Just in time delivery, with transcedence attached.
As on Friday and Saturday, I spent 14 hours in my office today. Yesterday was my birthday. Today I wrote 6000 words – that’s 20 double-spaced pages to you Americans. Mind you, 20 pages on things like Barthes’s “Introduction to the Structural Analysis of Narrative,” Badiou, Osborne on Badiou, and Franco Moretti’s “Serious Century” from the first volume of his anthology on the novel. And 20 pages that absolutely have to work. So this was some day.
You should really read “Serious Century.” Sorry Jameson, but Moretti is the top dog of our bleak time, and the only one doing interesting work. I’m pretty sure Moretti’s 20 pp. are worth more than my 300 or so.
I am growing a beard. I think I may not shave for awhile. It makes me look serious and French but also adolescent, so fuck it. It’s also going to turn into an act of passive-aggression once the department returns after the weekend. Why is he growing that weird spotty beard? He’s having a nervous breakdown, isn’t he. He might be! So I refuse to shave.
My wife reminds me that I work best under deep threat, when the pressure is highest. It was a nice thing to say and she’s basically right. Neurosis and ambient anxiety recedes. The needle on the concentration meter shoots upward. And I work. I make things turn out OK. I take decades off of my life, but it’s OK. It’s what I like to do… Love to do.
Of course, this is an adaptation to the environment that we call capitalism. Both nature / nurture originated at once, I’m sure. Massive class change doesn’t come without pain and dysfunction, but neither does it arrive without… What? An adaptation to shitty modes of life, a love of them? A visceral fucking absolute adoration of modes of life that are ultimately deeply alienating? That steal the grape from the vine? That bring the crop to harvest before its time? That sort of thing?
The best piece I’ve ever written – and you’ve seen some fragments of it on here recently – was written with a kid on the way, no other prospects than to get this or that job. The piece of course was about precarity and X.
Pieces of my soul are on the pavement outside my office. Drop off as I smoke 2 cigarettes with each smoke break, along with the bits of my lungs that I cough up. I can see them from my office window – the soul bits, the lung bits. I smoke 50 cigarettes today. Ho hum.
I become almost unconscious when I am writing well. The thought almost stops – I don’t hear its steps as it clambers up the stairs of my mind and out through the fingers to the screen. Automatonic. One of the things that I understand and in understanding appreciate about modernism is the fact that it was in favor of this sort of development, the stop of conscious thought, and generally was in favor of it for the right reasons. Those reasons being that it, consciousness, is the most ambiguous gift of modernity.
It helps to listen to music while I write. I was wishing all day that BBC Radio 3 would stop with the Remembrace Day stuff, and modernist music makes me change the station. I hate Remembrance Day – it’s English draped in more mawkish kitsch than even usual. Fucking poppies! (Don’t tell her I told you this – but last year round this time IT got a little upset when I made fun of Remembrance Day! I kid you not – she told me that I don’t understand. Poppies! And ridiculous Anglican services through the afternoon on BBC Radio 3! And people standing up in pubs with their hands over their hearts because the queen is on tv! Queens! Poppies!)
I switched to some WNYC classical channel. The music wasn’t as good, but there was ni Dieu, ni nation on there. Go figure – when America does soft left liberalism, it damn well does it right! It made me afterall!
When I was a kid and still believed in a punishing god, I walked around concerned that I was going to go to hell. I was never sure – I certainly wasn’t perfect, but neither was I all that bad. Just somewhere in between. I wonder if part of what’s gone into the recent RC de-emphasising of purgatory doesn’t have something to do with this. Given the goals of the church, keeping the flock persistently uncertain about where they’re headed (no one’s a saint, not even the saints – but no one, not even the damned, is sure of the other bit either) is useful. When you think about it, purgatory would catch almost everyone.
Precarity is like that too. Somehow.
Back to work tomorrow. 14 hours again, I’m sure of it. My nightly beer ration has been increased, and I had a nice hotdog tonight at Finsbury Park on the way home, so it’s no big thing….
still prefer not to
Obviously I had to take that last post down, but thanks for your comments. I’ll sort things out, one way or another. But really: it is a shitty line of work.
“must be kept in one channel only lest no one gets anything and i am completely undone”
Taught Conrad to the grad students yesterday. When I say taught, I mean it. I’m a little worried that my seminars turn into lectures, each and every time. Not because I’m reading from a stack of pages or anything. I basically go in and freform for two hours, a semi-conversation, not unlike what Marlow’s doing on the decks of the Nellie himself.
Hmm…
Anyway, they seem to like it. Or did last year on the evaluation forms, so I’ll not change. They scribbled and nodded often and insistently today as I ranted, so I’ll take that as a thumbs-up. Mostly, with HoD, we look at paragraphs like this one:
I went to work the next day, turning, so to speak, my back on that station. In that way only it seemed to me I could keep my hold on the redeeming facts of life. Still, one must look about sometimes; and then I saw this station, these men strolling aimlessly about in the sunshine of the yard. I asked myself sometimes what it all meant. They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence. The word ‘ivory’ rang in the air, was whispered, was sighed. You would think they were praying to it. A taint of imbecile rapacity blew through it all, like a whiff from some corpse.
The rhythm of Marlow’s discourse is keyed to frantic oscillations just like this one. Back to work, back to work, no more thinking about my mad colleagues, no more thinking or seeing in general. (Remember from the start: “What saves us is efficiency – the devotion to efficiency.” Indeed – but saves us from what?) Then, then: the still. Do you see the pivot. “One must look about sometimes.” Uh oh. “I asked myself sometimes what it all meant” – no don’t do that! And from there it plummets into frantic pilgrims and corpse stink, a Wellsian space-invasion and a avant-Lawrentian apocalypse as Marlow’s eyes and mouth run away with him.
The whole novel works like that. As Jameson argues in The Political Unconscious, Conrad’s stuff is often about the obsolescence of vision, thought, subjectivity, and interiority in a world in which those things seem to have been just now invented. Modernist subjectivism is born under the sign of its own unsuitability, is born to the sound of a whispered wish that it would simply go away.
Anywho. I get quite ramped up when I teach stuff like this. Hard to keep quiet. Especially when there are things like this to talk about, from a letter from Conrad to William Blackwood, the editor at the magazine that had commissioned HoD in the first place:
And this is all I can say unless I were to unfold for the nth time the miserable tale of my inefficiency. I trust however that in Jany I’ll be able to send you about 30000 words or perhaps a little less, towards the Vol: of short stories. Apart from my interest it is such a pleasure for me to appear in the Maga that you may well believe it is not laziness that keeps me back. It is, alas, something – I don’t know what – not so easy to overcome. With an immense effort a thin trickle of MS is produced – and that, just now, must be kept in one channel only lest no one gets anything and I am completely undone.
Can you spot the HoD keywords lurking in the letter? I’ve given you one clue already. The last sentence is chocked with them, tho. Remember the “thin trickle of ivory” that comes out of the jungle in exchange for all the manufactured trinkets and other garbage they send up river? And the “one channel” is just slightly interesting, right, given the fact that he’s writing novel about a guy headed on a little boat up an increasingly narrow river?
The much-discussed politics of the novel are to be found in this sort of thing, I think… and have argued this much in print. If you want the rest, you’ll either have to use your google-fu until you find the paper or sign up for our MA programme. Preferably the latter, and especially if you’re from elsewhere, as we need the loose change.
It’s definitely the perversest possible point to take away from HoD, but I too am trying to keep myself and my energies in “one channel” lately, trying not to “look about,” not even “sometimes.” I am fantasizing this morning about a life lived clockworkwise – get up, read the paper and eat breakfast, play with kids, off to the bus same time every morning. Instantly to desk and computer on and typing with the time I have. No mooning about – no thinking about. Then home, then relaxation, then reading, then bed. If there was an operation, preferably non-painful and I guess reversable, that could extract the self-distracting, meaning-seeking part of the brain and put it in a beaker for a bit, I’d be the first on-line, if a bit reluctantly, just at the moment.
At any rate, I started working last night – as a stupid sort of hobby – on a short and sloppy little book – one written in semi-blog style and which proposes some suggestions toward a new prosaics. It’ll follow the rubric suggested by Aristotle in his Poetics – “Every tragedy, therefore, must have six parts, which parts determine its quality – namely, plot, character, diction, thought, spectacle, song.” I’m going to take up each of those aspects, translated into novelistic application of course. I’ll post things here as I write them – I have no idea what I’d do with this little book if I actually finish it. And just so you know which future posts are attached to this project, I’ll title them like this: prosaics x.x, indicating the chapter at hand and (roughly) where it might fit in that chapter. So:
0 = Introduction
1 = Plot
2 = Character
3 = Diction
4 = Thought
5 = Spectacle
6 = Song
7 = Conclusion
Let’s see what happens. Going to try to do a page a night, whenever possible. Might be interesting, this – and perhaps a slightly more pragmatic (and pragmatically programmatic) use of the time that give to blogwriting than disparate random stuff. As far as I can imagine it, the point of the book will be to look again at the lessons of modernist innovations, identify their persistence in the present, and then propose alternative ways forward.
raban on empson: slow reading
The first lesson Empson taught was to slow down drastically; to read at the level of the word, the phrase, the line; to listen, question, ponder, think. This was easy because his own writing enforced it. A single paragraph in Seven Types of Ambiguity was like a street closely punctuated with traffic-calming sleeping policemen: you had to study the relationship between one sentence and the next – and often one clause and the next – to see the logic that connected them, and if I tried to read them in my usual skimming style, I instantly lost the thread.
The second, more general lesson required one to greatly enlarge one’s understanding of what writing is and does (all writing, not just poetry; Empson illustrated his arguments with sentences from novels, book titles, newspaper headlines that had caught his eye and so on). On this, Empson was inexplicit except by inference, but as a fisherman, I saw it in angling terms. Every piece of writing was like a pond, sunlit, overhung by willows, with clustering water lilies, and, perhaps, the rippling circle made by a fish rising to snatch a dying fly. This much could be seen and appreciated by any passing hiker. But the true life of the pond lay below the surface, in deep water where only the attentive and experienced eye would detect the suspended cloud of midge larvae, the submarine shadow of the cruising pike, the exploding shoal of bug-eyed small fry. It was with the subaquatic life of literature that Empson – a scientist by early inclination, whose interest in science is a recurrent feature of his writing – was concerned.
Since I was brought up by latter-day Empsonians (Christ! No! Not my parents! My first instructors at university!), this is a fairly accurate precis of how I was taught to read, how I try to read, and how I try to teach my students to read. Go look at the piece – Raban has interesting things to say about the value of doing so…..
I’d like to say more about this soon. Recently had a young teacher sit in on a few of my classes – she’s French, but teaching over here, and she wanted to see how Anglo-Americans do the close reading thing in the classroom. Good intuition on her part, to sense that there’s a difference. For as much as we anglos tried to approximate, over the decades when most under the spell of the French, Gallic modes of explication du texte and the like, there’s a way that it’s never quite worked out for us, I think. I kept apologizing to her in advance, saying that I wasn’t sure she was going to find what she was looking for in my classrooms, that she was welcome to come along but that I was making no representations as to the usefulness of what she’d see, etc etc. Anyway, what I do, when I’m at my best, is something like what’s described above – just not with Empson’s idiosyncratic and precocious brilliance.
actually didn’t know this story

And sort of wish that I still didn’t:
John Berryman sat in rehab looking like a “dishevelled Moses”, his shins black and blue, his liver palpitating, reciting Japanese and Greek poets and quoting Immanuel Kant. When he found out the doctors around him were serious he buckled under, declaring himself “a new man in 50 ways!” and affecting an ostentatious “religious conversion” which he proceeded to pour into a series of poems to his Higher Power (“Under new governance your majesty”). Ten days after leaving he found he needed a quick stiff one to get the creative juices flowing again and downed a quart of whisky. “Christ,” was all he could say the next morning.
Second time around he got himself a sponsor named Ken, and tried prose, writing a novel about his recovery, called “Recovery”, which goes some way to explaining why the recent spate of bestsellers on the subject have been non-fiction. Pretentious and opaque, including “a bloody philosophy of both history and Existens, almost as heavy as Tolstoy”, Berryman’s book remains an object lesson in how not to recover, as Donald Newlove has pointed out:
First you hang on to all your old romances about your illness, then you suck your old grandiosity for every drop that’s still in it, you vigorously emphasise your uniqueness among the clods who might be recovering with you, and then you defend to the death your right to self-destruction…Starting afresh meant that a massive part of his work so far was self-pity and breast-beating. That was the last mask he couldn’t rip off. It was like tearing the beard from his cheeks.
The book remained unfinished; within weeks of leaving Berryman threw himself from Minneapolis’s Washington Avenue bridge, his body splitting like a melon upon impact with the ground.
Trying to count. It’s terrifying in at least four ways, maybe lots more. I’m scared to look again.
être etonné c’est un bonheur: baudelaire’s modernization of poe
One other thing from the Paris trip – something I’d rather not get lost unread at the bottom of an overly long photoessay. Just as we were leaving the Jardin des Tuileries, we came upon this, an installation described in more depth here. You can probably guess who translated the Poe bit above. It’s from Baudelaire’s translation of Poe’s “Morella.” But the funny thing is that it’s a mistranslation. The first paragraph of the original goes this way – I’ve bolded the bit that is painted on the wall above:
With a feeling of deep yet most singular affection I regarded my friend Morella. Thrown by accident into her society many years ago, my soul from our first meeting, burned with fires it had never before known; but the fires were not of Eros, and bitter and tormenting to my spirit was the gradual conviction that I could in no manner define their unusual meaning or regulate their vague intensity. Yet we met; and fate bound us together at the altar, and I never spoke of passion nor thought of love. She, however, shunned society, and, attaching herself to me alone rendered me happy. It is a happiness to wonder; it is a happiness to dream.
But wondering and being astonished are two very different things, are they not? I feel like I’ve seen this slippage in translation before, and now am wondering myself whether there’s not something else to this. Baudelaire was actually quite preoccupied with that phrase of Poe’s – the calculation and recalculation of the relationship between astonishment and happiness can be found throughout his work. Here’s one very clear example, where he literally retranslates the passage, from “Salon de 1858″:
Je parlais tout à l’heure des artistes qui cherchent à étonner le public. Le désir d’étonner et d’être étonné est très-légitime. It is a happiness to wonder, “c’est un bonheur d’être étonné” ; mais aussi, it is a happiness to dream, “c’est un bonheur de rêver”. Toute la question, si vous exigez que je vous confère le titre d’artiste ou d’amateur des beaux-arts, est donc de savoir par quels procédés vous voulez créer ou sentir l’étonnement. Parce que le Beau est toujours étonnant, il serait absurde de supposer que ce qui est étonnant est toujours beau. Or notre public, qui est singulièrement impuissant à sentir le bonheur de la rêverie ou de l’admiration (signe des petites âmes), veut être étonné par des moyens étrangers à l’art, et ses artistes obéissants se conforment à son goût ; ils veulent le frapper, le surprendre, le stupéfier par des stratagèmes indignes, parce qu’ils le savent incapable de s’extasier devant la tactique naturelle de l’art véritable.
Baudelaire’s insistence on sticking with this mis-translation here is somewhat remarkable. At least with his version of “Morella,” the reader wouldn’t have the source-text at hand, and thus the license that he’s taking would go unnoticed. I suppose that one explanation would be that he doesn’t realize his mistranslating the phrase – perhaps he’s make a leap from “a wonder,” that is an astonishing thing or occurence, to a verbal form that it doesn’t really fit.
But in the end, whether Baudelaire was aware of what he was doing or not, whether this is a kind of translational parapraxis or intentionally distorting paraphrase, I’m tempted to say that what we see here is something like Baudelaire’s forced modernization of the darkly romantic Poe. He takes the self-involved wondering and jams it outside, transforms it into external shock.
disneyland paris and disneyland paris: a photoessay
Disneyland Paris has the distinct feel of an office park in one of the semi-prosperous suburbs that ring mid-sized American cities. We didn’t have much of a view from our room at the Newport Beach Hotel. I hate Newport, Rhode Island – went once and once was enough.
Inside the park, erm, parc itself, I amused myself by taking pictures of the curiously foreshortened buildings. Each story is smaller than the last, you will notice. I wonder if there’s some sort of golden formula that they use to come up with the shrinking proportions – like a Disney modulor – hidden in a vault next to Walt’s brain…
The visitors, too, are foreshortened, as if automagically, by the landhumps that Disney’s designers, following Olmstead, have placed to keep your eyes where your eyes belong.
After the parade passes, an army of sweepers swoops out from somewhere to clear away all the guest-debris. Despite the fact that Disney Co. is very big on uniforms (you’ve surely heard the stories about the costume-characters forced to wear shared underpants and thus contracting pubic lice…) they seem to have at least some of the cleaners dress in their own, randomly selected clothes. I am trying to think about just why this is – would the guests be disturbed by seeing an army of janitors, all clothed alike, marching in the wake of the parade?

I find the cartoonoisotypes almost as disturbing as the increasingly centrality of “princesses” with the Disney pantheon. When I was a kid, surely the parade ended with Mickey and Minnie. Now, an entire flotilla of one princess after another, most rags to riches, and saved by handsome, beardless men. We tend laissez-faire with this stuff in my house, all too aware of the perverse consequences of making pleasure decisions for your kids, but we’re thinking it might be time for a crackdown. A few too many But I don’t look beautiful in this dress tantrums from a four-year old and something’s got to change.
There’s something to be written about Disney’s bizarre take on historical reconstruction. You build a castle designed to look like one of those insane German ones, Neuschwanstein for instance, but then you decorate it with images and animals drawn from your own 1950s-era cartoon pantheon, as if this roundeyed creatural aesthetic had always already existed.
Ah but then we left Disneyland Paris and went to Paris proper. It’s funny – almost everyone I was in touch with, electronically, while I was away responded with some variation on When you said Disneyland Paris, I thought you meant Paris itself in its Disneyification. Everyone’s right of course. We spent lots of time in the kids’ section of the Jardin du Luxembourg, where there are ponyrides and playgrounds and in fact a super-French puppet theater, which feels like it should be the setting for the start of a Bertolucci film about very very young Parisians about to be caught up in the evental events of souxiante-huit.
Though you hear about him all the time, I never really understood who or what Guignol was until now. Unfortunately I couldn’t understand much of the dialogue. Why is French so hard?
The playgrounds are lovely and well kept. But you have to pay – and pay quite a lot – to visit them. Parents pay too – which results in the curious phenomenon of 18-month olds toddering around the park by themselves, fenced off from their mom and dad who skipped paying the prix d’entrée, while said mom and dad smoke cigarettes and read serious novels on a bench beyond.
I am trying to think when was the first time I met someone who spoke a language other than English. * My daughter chatters on with the other kids in the playground, both she and her interlocutors oblivious to the fact that they lack a common idiom.
Flaubert! My wife asked me whether I wanted to have my picture taken while standing in the shadow of my guy, and I said that I’d think about whether it’d be appropriate or not. I never made a decision on the point.

Perhaps a picture in front of my saint – whom, it should be noted, I ended up more than once dressing as, with wings, with sword, when I was a little Catholic school boy – would have been more appropriate. My what a curly sword though! My sword was never so curly as that!
We walked a giant circle around the city one of the days we were there. Montparnasse to Notre Dame (my daughter likes cathedrals) to the Arc de Triomphe down under the Eiffel Tower and back to Montparnasse, all of that with double-buggy filled with alternately sleeping children. In the Jardin des Tuileries, I experience a sudden apprehension of the fadeur of Paris, and of France in general. Beyond all the Disney-preservation, or perhaps marginally because of it, there’s a sort of insipidity to the place, a consoling blandness almost totally absent from a city like London.
And the funny thing about that is that I’m very soon going to start writing a piece, ultimately destined for my book but perhaps (from what I understand) placeable at a nice journal that some of you read, about Barthes, China, and blandness. It will center on a short piece that Barthes wrote after a visit to Maoist China, where he states that, having left behind the West and its “turbulence of symbols, we address very vast, very old, and very new land, where signification is discrete to the point of rarity. Right at this moment, a new field is discovered: that of fragility, or still better (I risk the word, quitting it to come back to it later): of blandness [fadeur].”
Barthes found in China “a people (who, in twenty-five years, has already constructed a considerable nation) which circulates, works, drinks its tea or performs solitary gymnastics, without drama, without noise, without pose, in short without hysteria.” But it occurs to me now that only a place bathed in its own brand of blandness – obviously a different type than the Maoists with their calisthenics and their tea – could become so preoccupied with the event, the remarkable emergence. But of course, Barthes was far from the first to take up the subject – the rhythm of blandness and astonishment is the baseline of the French writing of modernity all the way along.
This photo shows where Baudelaire was born in 1821. It’s a block off of Boulevard Saint-Michel, in a house that was destroyed when Haussman put Saint-Germain-des-Près through. I’m about to put up a separate post about Baudelaire – something a bit too interesting to dump in at the end of a photoessay post that itself is a wee bit fadeuse.
My daughter’s learning to read. No, she’s not actually up to perusing the French papers yet. But due to a newspaper distribution strike the last day we were there (devilish irony! half the reason I travel is so that I can buy all sorts of newspapers!) all there was for her to pretend to read was a two-day old copy of some arms-industry owned rag.
* Actually! I do remember the first time I ever met anyone who spoke a different language. It was in Nova Scotia, where my mother’s side lived and lives. We stopped on the drive from Yarmouth Airport (now basically defunct, but it used to have a flight a day from Logan) at an Acadian village on the Bay of Fundy for ice cream. I asked for a flavor – ice cream man yammered back en Français. I remember feeling extremely confused, a bit ashamed. I’m sure my grandmother consoled me by saying something rude about the Frenchies. This seems suddenly and oddly determinative, this episode, and I haven’t thought about it in years.
mute!
I like Mute - both the magazine and the website. But checked the site today and something’s gone wrong with their quality control. This piece by Daniel Miller is about as close to a pure distillation of subpar gradstudentese as one could imagine in one’s worst teacherly nightmare. It’s a sort of self-sokaling sendup of Benjaminian thetical writing, all breathless paragraphs that make less and less sense the slower you read them. For instance, check out this one:
The city of the future will resemble Lagos more closely than London. In his book Concrete Reveries, Mark Kingwell takes a page from Walter Benjamin, naming New York as capital of the 20th century, overtaking Paris, the capital of the 19th. At the peaks of their prominence, both the City of Light and The Seat of Empire (© George Washington, 1784) incarnated and symbolised planetary dreams. Every epoch dreams its successor. The destruction of the World Trade Center in September 2001 brought the era of New York’s unquestioned urban supremacy to a close. The North East blackout which descended on the city two years later represented the requiem. The economy runs on symbolic authority like a car runs on gas. In a matter of hours, world trade became hollow. Ground zero replaced the twin towers, creating the context for the recent financial crisis.
Now, if DM were my tutorial student, and thank god he’s not, we’d start with the fact that sentence two has absolutely nothing to do with sentence one. Further, does DM mean that New York “dreamed” Lagos? If so, how so? The destruction of the WTC had absolutely nothing to do with the unseating (if that’s in fact what has happened) of New York as center of the universe – if anything, it allowed for a momentary stabilization of the geographical dispersion of playpieces on the world board rather than the opposite. The northeast blackout has nothing to do with anything, other than permitting a recognition that the city’s a lot more civil than it once was. World trade became hollow? Did it? And in the wake of what, the destruction of the WTC or the blackout – as the organization of the paragraph suggests the latter, but that doesn’t make any sense at all. DM, in general, demonstrates zero understanding of the relationship (or lack thereof) of 9/11 to the financial crisis, which both started before the attacks and resumed in full force several years after them… The attacks themselves had absolutely nothing to do with the general trajectory of the American economy….
This is only one, almost randomly selected paragraph, in the course of an persistently incoherent piece. Come on Mute! You’re letting the side down when you publish stuff like this! And the absolutely precious author bio at the bottom of the piece is enough to make a regular reader gag!
saisissez la dejection!
If the militant dysphorics ever want a good picture for an event poster or a bookcover, I think I found l’image juste while walking in the Jardin du Luxembourg yesterday.
Step 2 seems especially relevant, no?
Just kidding. Seriously. But I did make myself laugh for a full 3-4 minutes after seeing, passing, returning, shooting, and then contemplating posting this sign.
(On another level, and I know you can do this with just about any set of instructions, but: hilarious to think that some bureaucrat thought that it’d be necessary to instruct les citoyens de Paris in the fine art of inside-out-poop-scooping. For years, I’d been grabbing the dogshit with my bare hand and then dropping it into the plastic bag! Thank you, municipal government, for the instructions that have kept my hands free of dogshit streaks and the accompanying unpleasant odor!)
Anyway. I’m sorry about the light blogging! I was away! But that’s not the whole story. I’m actually, finally, making some progress on the finishing the Monstrous Tome. And I actually like what I’m writing! As a rule of thumb, one needs to remember simply to explain what one is trying to talk about rather than do quickwork quickstep dancing around the point. It doesn’t hurt (except, of course, it does) that someone’s basically called me into an office and put a gun to my head, extracted promises from me, etc. But I’ll get back to the blog soon enough once I’ve written what I need to write, if not sooner.
chunnelling

Well, my youngest’s passport and visa have finally come through, which means that we’re off on our summer holiday! In October! None too soon, either – the natives are getting a bit restless about foreigners like me swiping jobs away from honest Englishmen. So I’m headed to a place that is way less ambivalent about immigration and immigrants…
So from Saturday AM, two days at Eurodisney (I know, but come on, the oldest one is four for chrissake! It’s two hours away! I stopped liking traveling places a few years ago so someone may as well enjoy themselves!) and two days in Paris. I’m sure I’ll get some photoblogging done, one way or another.
porn, fast-forwarding, modernism, new aesthetics

From a very smart Guardian piece by Jane Graham on the Saw series of ultrahorror films. In particular, this paragraph caught my eye:
When pushed, Burg cites the importance of context in justifying the extreme violence in his films – Jigsaw is punishing those he regards as immoral, thus the torture is not presented with the sadistic glee manifest in the likes of Hostel. What is questionable, though, is how much kids on YouTube care, or even think, about context. The prevalence of home-made YouTube montages simply comprising torture scenes from the Saw films on the site illustrates that, for some viewers, context is just an irritation to be got round, just like the establishing storyline in the Emmanuelle videos was for young boys in the 1980s. “Is it wierd [sic] that I just got an erection after watching that?” asks a fan posting on Facebook after viewing the brutal trailer for Saw VI. “I wish it could turn my stomach but some of the footage in the films are like stuff I do to my friends in my dreams!!!” confides another on Bebo.
Ah Bebo confessor, data-point in a reader-response theory just around the corner but somehow already staring us in the face! But more importantly, Emmanuelle! Not just for young boys in the eighties, but the early nineties as well! The VHS tape dubbed off of Cinemax, and yes – the pacing of the films, always a strange stroll through some baroque bienale of transnational decadent not fully post-colonial seventiesness… Like Duras in the ‘Nam but after the end of Bretton Woods…

Of course, Graham’s exactly right: my early-adolescent self didn’t actually watch any of that stuff, not if the FF button could do anything about it. Ahem. But the thing is, still to this day, when I’m teaching or writing about narrative and its rhythms (which is basically what I teach or write when I teach or write) the Emmanuelle movies are never far from my mind. The strange relationship between the heightened moments of revelation or affectual intensity and all of the stuff that moves the characters around the board, shows you the sites, establishes the patter of the everyday that goes on around the climactic bits. In a certain sense, I learned to read the way that I read by watching these soft-core films. And it was the very soft-coreness of them that was determinative on this score. If I’d grown up now, with the porn sites and their menus of contextless acts for the viewing, I’d read differently – or perhaps, who knows, I wouldn’t read at all.
Of course, I’m not alone in this sort of thing, even if the specific media involved have changed with time. Here’s Roland Barthes, for instance, in The Pleasure of the Text returning to his own favorite allegorical materialization of reading:
[W]e boldly skip (no one is watching) descriptions, explanations, analyses, conversations; doing so, we resemble a spectator in a nightclub who climbs on to the stage and speeds up the dancer’s striptease, tearing off her clothing, but in the same order, that is: on the one hand respecting and on the other hastening the episodes of the ritual.
The fascination of what Barthes is noticing about the reading of novels runs parallel to the question that today’s porn clips beg about the feature-length films of the past: why have the filler material at all? What is the point, besides evading the censors or fulfilling the aesthetic ambitions of the directors, of the plot and the setting, the conversations and the dramatic angling, when clearly everyone watching the film is watching it for only one thing? *

There are easy and hard answers to this question… I’m going to reserve offering my own ideas for a little bit. (Especially since I’m going to acquire a bunch of these movies with an eye toward writing something about them soon but later… On here of course but perhaps in fuller form too…) Just a hint for now: some sort of interesting and perhaps new definition of the aesthetic itself lurks within those scenes that bathe the porn actress, fully clothed if scantily, if scenery and conversations and transportation. If the models that we’re used to for the aesthetic, ranging from vehicle of pleasure and beauty to device for estrangement and on to statement of impossible autonomy, are worn out, these fill-scenes suggest (at least to me) other modalities of the aesthetic ranging from filter to alibi, dilutive solution to perverse advertisement, negative affectual space to the sort of thing where we take a little rest before doing it all again.
So more of that to come, one way or another. But it occurs to be that what the novelistic romance, or the romance that persists within all novels, was to those in the nineteenth and twentieth centuries who were busy with the invention of modernism, I am starting to think porn is – or should be – for us today. It is that popular form, so circumscribed and rote, so unreflectively ideological, so bestial that we might resist, and in resisting discover that we can’t quite fully extricate ourselves from. Modernism attempts to purge literature of romance – but the problem is it simply can’t stop purging itself of romance, and thus the backwash of the young man carbuncular and the girl on the strand, the passante and the strange copulation of Clarissa and Septimus. We might think would it would mean to begin a similarly violent romance, the sort of maddeningly intense affair that refuses to name itself as such, with the legacy of the most popular, titanically popular, aesthetic form of our own time.
* Of course I understand that I’m deploying a reductive and perhaps rather masculinist notion of the way that porn is consumed / enjoyed. Of course I’m aware of the fem-porn industry, and some of the difference involved in that (often themselves organized by essentialised notions of female preference for the emotional over the physical, talkiness vs. dirtiness….) If anyone wants to provide an alternative version of any of the above, by all means the comment box is yours!
how many faces can you fit on the face of a single coin?
Ah! Now I remember what made them laugh during the lecture yesterday. I was teaching in the Anatomy Building (we don’t have that sort of lecture space in the department, so we end up borrowing from the sciences…) and, in addition to pattering on about the vicissitudes of doing English, I was at one point telling them about paragraphs, how they should recuperate what came in the paragraph before and move things a step forward at the same time. I drew a little picture of Janus on the board as an illustration. And then labelled it, for the benefit of the anatomists who’d be using the room after me, Accurate rendering of the human head, courtesy of your friends in the English department. Defund us now.
Relatedly, and for a variety of reasons, I’ve been thinking a bit about personae, not Pound’s but ours. Specifically, how many of them we can have and how many of them we should have. By persona I suppose I mean nothing more than a fictional version of ourselves that we live up to, disappointingly underperform, sync with in spots, or trade for another as the case may be.
But here’s the real question: When one grows tired of donning the mask that comes along with a particularly arduous role – and how many persona parts are truly easy to play, in the end? – one can either look around for another to wear or one can imagine, or even anticipate, quitting the mask-and-part show altogether. The latter seems preferable, less Sisyphusian, but is hard to manage without subtler, more translucent, but nevertheless just as determinant personae slipping in the back door. So… tired, say, of the oscillation between roguish rambler and upright alpha, one wants to abandon the game altogether, one decides “no more.” But then all the souless robots and assembly-line labourers of art and autistic and desensitized angels start swimming up from below.
In short, to have two or more is hard. One might even be harder. Zero is a beautiful thought but probably impossible. Especially once you’ve gotten even a wee bit meta about the whole issue.
It’s interesting to think that modernism, in its negotiations with the concept of impersonality, grappled with this question all the time. Often, impersonality meant the serial adoption of personae, the preparing of faces to meet the faces that you meet. Impersonality as impersonation, in other words. The Flaubertian fantasy takes a turn at Robert Browning, as the dramatic monologue becomes a holding pen where you can keep the romantic impulse and stay unmucked yourself. But always in the corner of the period’s vision there is another, more profound impersonality, the degree zero of unmasked empty subjectivity, Mrs Ramsay’s wedge-shaped core of darkness.
This core of darkness could go anywhere, for no one saw it. They could not stop it, she thought, exulting. There was freedom, there was peace, there was, most welcome of all, a summoning together, a resting on a platform of stability. Not as oneself did one find rest ever, in her experience (she accomplished here something dexterous with her needles) but as a wedge of darkness. Losing personality, one lost the fret, the hurry, the stir; and there rose to her lips always some exclamation of triumph over life when things came together in this peace, this rest, this eternity…
She gets there, of course, but she only gets there in the way that we all do in the end.
an ma thesis for somebody

Dammit! Not only am I suffering from the taped-tv contingency-failure issue described in my previous post, but even worse: there are so many ways that I am notified about just about everything that happens in the world, that it is almost impossible to keep myself in the dark about the Yankees score until I have time to watch my recorded telecast.
A few days ago, it was my iGoogle homepage with its NYT feed. This morning, things went to hell even faster. Rolled over to check my iPhone’s inboxes, and there was the NYT alert. I’m not sure it’s even worth trying to do what I am trying to do.
With distance increases also the banalizing reach of the twittering infrosources, systematically worming through the world and its information to turn any remaining shreds of romance to into a mere final score.

